0 (16)
1:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:09:19.305 ID:VHxEa9D4M.net


マジ…?


3:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:10:33.752 ID:jpPtE1wx0.net
モブが棒読みすぎワロタとは思った


4:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:11:14.490 ID:VHxEa9D4M.net
棒読みがうんたら言ってるけど現実はもっと棒読みだぞ?

7:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:12:40.343 ID:jpPtE1wx0.net
>>4
でも映画じゃん

8:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:13:31.113 ID:VHxEa9D4M.net
>>7
ハキハキしてたら不自然だろwww

13:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:15:04.656 ID:jpPtE1wx0.net
>>8
そこらのビルよりでかい生き物が出てくるのは不自然ではないと?

15:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:17:05.260 ID:VHxEa9D4M.net
>>13
そういう設定とこれと何の関係が?

5:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:11:54.523 ID:hYSBNk+l0.net
すげぇボソボソ言ってるように聞こえる

9:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:13:33.495 ID:wXfJH6v20.net
切替できるだろ普通・・・若い子ってマジなの?

10:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:13:40.671 ID:0cH1XqW3a.net
たしかにアニメで声優のしっかりはきはきした舞台調のセリフ読みに慣れると実写のセリフは聞こえづらくなる

17:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:17:41.769 ID:wXfJH6v20.net
>>10
いやその理屈がわかるんだが別に普段アニメしか見ないわけじゃないじゃん・・・
ドラマや映画も年に一二個は観るんだし。

12:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:14:49.646 ID:VHxEa9D4M.net
>>10
やっぱマジなんだ
リアルでもそうなってそう
話す相手いるかどうかは別として

18:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:17:43.880 ID:0cH1XqW3a.net
>>12
声優って声を金に変えてるだけあって滑舌や聞き取りやすさに全振りだからな
ラジオでも声いいから声フェチになる

11:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:14:24.034 ID:Ah/0+ppq0.net
効果音が被さって聞き取れねえよ!ってことはたまにある

20:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:19:34.149 ID:YxBfewrs0.net
今日久々に映画みたら本当にそう思った
声優の声に聞きなれるのは危険だな

22:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:21:52.459 ID:Ssb9vS6W0.net
アニメも実写も一部の小さな子供向け作品以外は
TVに比べて劇場作品はBGMの音量が大きく、台詞の音量は小さくミックスされてるんだよ
声優は声量が大きめで滑舌が良い人が多いんで洋画やアニメは劇場作品でも聞き取りやすいというだけ

何故か映画の製作陣の伝統で今はいくらでも調整できるのに
BGMが大きく台詞が小さい方が劇場作品らしくて高級感が有るというような風潮がいつまでも消えないんだよね

23:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:22:26.525 ID:5juxvz8Ga.net
実写の咲見たらタコス役が声だけアニメに寄せてるんだけど頻繁にセリフ何言ってるかさっぱり分からなかった
キンキンしたアニメ声でも聞き取りやすい声優ってさすがとは思った

25:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:24:27.187 ID:UdjJxfwZ0.net
英語だからわかんないだけで洋画も棒とか結構いるんじゃね?
コナンザグレートの頃のシュワルツェネッガーはひどかったとか聞いたことあるが

26:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:24:58.413 ID:eSRdf9jS0.net
ケビン・コスナーも大根と言われてるらしいな

30:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:28:53.158 ID:iA+OWPKm0.net
字幕で見た方が快適という皮肉

32:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:30:08.016 ID:VHxEa9D4M.net
>>30
自宅ならヘッドフォンで全て解決
映画館では耳に障害が無い限りは大丈夫かと

それでも聞こえないとなるとヤバイ

31:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:29:50.779 ID:gMTfLGxI0.net
邦画も字幕版出せば良いんだよ
障害者向けとかじゃなくもっと大々的に

36:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:33:21.465 ID:VHxEa9D4M.net
音量上げる
ヘッドフォンする

これで聞こえないとなると耳というより脳の障害になるのかな

37:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:34:46.236 ID:YxBfewrs0.net
聞こえないんじゃなくて聞き取りにくい・・・
滑舌かなぁ?音量云々も勿論あるんだろうけどさ

40:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:37:25.473 ID:p/jxFK2x0.net
最近の邦画はわりとはっきりしてるけど一時期の邦画はひどかった
自然体で撮るのが流行して画面暗いしボソボソ小声でしゃべってセリフ聞き取れないし無駄に長回しだし
監督の自己満足で終わってるのよくあった

42:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:39:18.790 ID:VHxEa9D4M.net
>>40
はっきりしてるのも不自然だからバランスが難しそうだね

44:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:41:11.066 ID:gMTfLGxI0.net
BGMや効果音の無いシーンは音量上げれば解決だけど
それらがあるシーンだと音量上げても雑音も一緒にでかくなるから意味無いんだよなぁ

46:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:43:33.510 ID:HTy7VZqV0.net
さすがに音量バランス酷すぎない?ってのがよくある
まず台詞をしっかり聞かせるのが前提じゃないのか

48:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:45:25.704 ID:VHxEa9D4M.net
聞き取れないやつってリアルの会話はどうしてんの?
現実はもっと雑音だらけだぞ
毎回え?え?って聞き返してんの?

50:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:46:49.152 ID:gMTfLGxI0.net
>>48
リアルでBGMや効果音が流れまくってる場所なんてゲーセンかパチンコ屋くらいだろ

52:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:49:23.960 ID:VHxEa9D4M.net
>>50
普通に街中とか例えば居酒屋とか

55:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:50:25.906 ID:gMTfLGxI0.net
>>52
街中や居酒屋で耳に入ってくる程度の音量のBGMならいくらなんでも聞き返したりせんだろ
邦画で流れてるソレとは音量が明らかに違う

60:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:58:08.916 ID:VHxEa9D4M.net
>>55
邦画のBGMで台詞が聞こえないことあるってこと?

61:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:59:04.833 ID:gMTfLGxI0.net
>>60
全く聞こえないことはないが聞き取りづらいことがある

51:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:49:01.355 ID:hYSBNk+l0.net
どっちかというと逆な気がするけどな
普段からアニメばっか見てる奴は同じくらいの音量で邦画見ようとするから聞こえない
普段から邦画見てる奴はボソボソ声を聞き取れる音量で見てるから耳が悪くなる

63:あっなる~ん:2017/11/13(月) 04:02:16.472 ID:irxHcA6H0.net
映画用のダイナミックレンジになってるからそのままテレビで流すと小さく聞こえるだけじゃないの?
映画館で見て聞き取りづらいって思ったことない

68:あっなる~ん:2017/11/13(月) 04:08:07.977 ID:QZpcCPPkd.net
スピーカー沢山付けると解決するぞ
アニメは2ちゃんねるで映画は大体5~7ちゃんねるだからな

53:あっなる~ん:2017/11/13(月) 03:50:05.626 ID:5juxvz8Ga.net


セリフ聞き取ろうとしてボリューム上げたらBGMがうるせいのなんの
これは洋画もだけど



お知らせ : 無  
よければ気軽にコメントやRTしてあげて下さい